Вьетнамский язык

ОЧЕНЬ краткий русско-вьетнамский разговорник

Необходимый минимум знаний вьетнамского языка для комфортного путешествия по Вьетнаму.


ОЧЕНЬ краткий русско-вьетнамский разговорник
Во Вьетнаме сложности перевода будут, но ничего непреодолимого

Минимум вьетнамского языка для туриста

В своих статьях про Таиланд я всегда рекомендую выучить слова «Здравствуйте» и «Спасибо» по-тайски.
Сделать это легко, а вот тайцев ваши лингвистические успехи к себе очень располагают.

А как с обстоят дела с минимальным словарным запасом для выживания во Вьетнаме?
Какие фразы и на каком языке стоит выучить для облегчения общения с вьетнамцами?

По приезду я честно пытался выучить произношение по-вьетнамски «привет-спасибо», но быстро забросил это гиблое дело.
Стал пользоваться знакомыми всем «Hi» и «Thanks».
Однако потом понял, что дела обстоят еще проще.

На самом деле ответ обрадует даже самых ленивых людей: вообще ничего делать не нужно.
Достаточно в принципе быть вежливыми, а здороваться и благодарить по-русски.
Ну и улыбаться, конечно же.

Хотя если вам не лень выучить Самые_Важные_Фразы по-вьетнамски — вреда не будет.
Можно говорить по-английски — так или иначе вас поймут.

Однако особого смысла в таких телодвижениях нет:
Большинство вьетнамцев не говорит по-английски, а вот с минимальным набором фраз на русском знакомо.

Более того: вьетнамцам чрезвычайно льстит, когда вы обращаетесь к ним по-русски.
От нас требуется просто быть доброжелательными и искренними — и вы удивитесь тому, на какой уровень сразу же выйдет ваше общение с вашими вьетнамскими собеседниками.


Автор: Перепончатокрылый Серпень™
Asia in my mind
® all rights reserved

Серпень

Asia in my mind
Страны: Россия, Беларусь, Украина, Южная Корея, Таиланд, Вьетнам, Турция, Египет
Подписаться на комментарии
Сообщать о
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
НА ГЛАВНУЮ

= = =

Back to top button