Русские имена на корейском языке

Имя Лиза на корейском языке

Перевод имени Лиза на корейский язык.


Имя Лиза на корейском языкеИмя Лиза на корейском языкеИмя Лиза на корейском языкеИмя Лиза на корейском языкеИмя Лиза на корейском языкеИмя Лиза на корейском языкеИмя Лиза на корейском языке
Имя Лиза на корейском языке
// На фото – Lisa / 리사 / Лиса – Тайская певица, вокалистка в южнокорейской группе Blackpink

Имя Лиза по-корейски

Имя Лиза достаточно просто переводится на корейский язык.
Скорее всего имя Лиза – одно из имен, ставших известными в Корее с ростом популярности европейской культуры.
Составляющие имени Лиза полностью совпадают с традиционными корейскими слогами.
Можно, сказать, что имя Лиза – одновременно и европейское, и корейское.

Имя Лиза двусложное – как и большинство корейских имен.

Для перевода имени Лиза на корейский язык разбиваем его на слога.

Ли-За

Дефис использую для зрительного разделения слогов для перевода.
Каждому такому русскому слогу будет соответствовать корейский.

Вариант имени Лиза на корейском языке будет один.

Имя Лиза на корейском языке

Имя Лиза по-корейски: 리사
Произношение: Лиса / Лиза
Транскрипция: Lisa

Альтернативные возможные варианты транскрипции: Ri-Sa
Альтернативные возможные варианты произношения: Риса

Ли / 리 / Li
За / 사 / Sa

Известные личности с именем Лиза

Сценическое имя: Lisa / 리사 / Лиса
Настоящее имя: La Lisa Manoban / ล ลิ ษา มโน บาล / 라리 사마 노반 / Лалиса Манобан
Предыдущее имя: Pranpriya Manoban / ปราณปริยา มโนบาล / 쁘란쁘리야 마노반 / Пранприя Манобан
Тайская певица, вокалистка в южнокорейской группе Blackpink
Родилась в 1997-ом году

Таким образом предлагаемый корейский вариант русского имени Лиза полностью соответствует корейским канонам и реально используется в корейской практике.

Читайте также
Имя Арина на корейском языке

Примечания по переводу имени Лиза

При транскрипции [Л/L] = [Р/R], [З] > [S]

В данном случае имя произносится через [L/Л] и , но вариант через [R/Р] тоже допустим.

Для нас Лиза и Риса – два разных имени.
Для корейцев в их произношении Лиса и Риса – одно и то же.

В корейском языке нет точного аналога нашим звукам [R/Р] и [L/Л].
Могут использоваться звуки, принятые при произношении в данное время.
Допустима замена одного звука на другой, что бывает в зависимости от традиций местности или даже моды.
В данном случае корейцы используют [L/Л].

В любом случае в нашем случае мы переводим европейское имя на корейский язык.
А значит мы сами вправе выбирать вариант произношения.
Написание имени на корейском языке от этого не меняется.
С точки зрения допустимости – допустимы все предложенные варианты.

Применимость слогов

Оба предложенных слога
Ли / 리 / Li
За / 사 / Sa
используются корейцами при конструирования имен.
Слоги соответствуют государственному стандарту Южной Кореи и допустимы для создания имен.

Мужские и женские слоги

Оба слога – Ли / 리 / Li и За / 사 / Sa – используются в мужских и женских именах

이름
Случайное
Корейское Имя

Также про корейские имена

Читайте также
Имя Алина на корейском языке

Тут тоже что-то есть

Регионы

Серпень

С песней по жизни!
В настоящий момент живу и работаю в Твери
Страны: Россия, Беларусь, Украина, Южная Корея, Таиланд, Вьетнам, Турция, Египет
Подписаться на комментарии
Сообщать о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Back to top button
Close