Южнокорейские заметки

Факты о Южной Корее, часть 2

Сегодня я хочу немного рассказать о транспорте. 🙂

41. В Сеуле несколько видов автобусов, которые различаются по цвету: красные — соединяют город с пригородами, синие — ходят между большими районами Сеула, зеленые — их маршруты лежат между микрорайонами в одном большой районе.
Вроде как есть еще и желтые, которые ходят внутри одного микрорайона, но я таких не видела, а вместо них тоже зеленые, но номера у таких автобусов не 4-х значные, а 2-х.

Факты о Южной Корее, часть 2

42. Так же в городе есть два вида такси: обыкновенное и deluxe, в котором якобы комфортнее, но и оно и дороже, конечно же.
Обыкновенное такси может быть любого цвета, белое, желтое, оранжевое.
Но вот у deluxe всегда черные машины.

43. Если у вас проблема объясниться с таксистом, то можно позвонить в бесплатную службу переводчиков, они помогут.
Их телефон есть абсолютно во всех машинах такси.

44. Вообще в Сеуле есть служба помощи туристам — 1330.
Звоните по этому номеру и вам ответят на любой ваш вопрос.

45. Чтобы облегчить процесс оплаты транспорта, можно приобрести транспортную карту T-money.
Она является единой для метро, автобусов, такси.
Так же этой карточкой можно расплачиваться в некоторых небольших магазина, типа SevenEleven, Family mart, и в телефонах-автоматах.

46. Так же функцией T-money обладают многие телефоны и банковские кредитные карты.
Очень удобно. 🙂
Правда, я свою телефонную карту так и не активировала, но у меня кредитка с такой функцией.

47. Так как Сеул — город большой, и чтобы добраться до нужного пункта очень часто нужно пересаживаться, то здесь действует система «пересадки».
Идея такая: если вы в течение получаса меняете автобус на метро, или наоборот, или просто пересаживаетесь с одного номера автобуса на другой, то плата за проезд не снимается.
Вы ведь уже заплатили первый раз, зачем платить дважды.
Если же вы не успели пересесть в течение 30 минут, то уж тогда платите.
(Помнится когда я ездила в автошколу, нужные мне автобусные остановки были настолько рядом, что я успевала зайти в кофейню, выпить кофе с пирожным и укладывалась в полчаса) 😉

48. Чтобы получить права, не обязательно идти в автошколу для изучения теории.
Можно прочитать ее дома, а потом сдать экзамен на компьютере.
И уже идти в школу учиться непосредственно вождению.

49. Автодром сдается полностью автоматически, инструктор в машине не сидит.
Все на датчиках и в самой машине стоит экран, который показывает баллы на данный момент, так что еще не закончив экзамен, ты уже знаешь сдал или нет.
Вождение в городе сдается с инструктором. 🙂

50. Самые отвратительные участники транспортного движения — мопеды.
Их тут очень много, т.к. вся доставка еды(а здесь она очень распространена) осуществляется посредством этого транспорта.
Ведут они себя просто отвратительно: ездят по тротуарам, по пешеходным переходам на красный свет, внутри жилых комплексов, где в принципе запрещены транспортные средства…
А еще им хватает наглости, находясь на тротуаре, сигналить прохожим, вы мне дескать мешаете проехать. >:(
Я бы каждого второго поубивала бы, а каждому первому ноги бы поотрывала.

Факты о Южной Корее, часть 2
Эту десятку я хочу посвятить романтическим и семейным отношения в Корее

Хотя это довольно сложная и «скользкая» тема.
Скользкая, потому что сколько я не приставала с расспросами к корейцам, они очень неохотно отвечали на мои вопросы.
Во-первых, потому что вообще корейцы не очень любят раскрывать душу, во-вторых, традиции отношений, на мой взгляд, несколько своеобразны, так что человеку, выросшему в другой культуре, иногда сложно их понять.

К тому же, все меняется.
Меняются и отношения, и молодое поколение уже более свободно в своем выборе.
Но все равно, еще очень много примеров традиционного уклада.

51. До сих пор жива традиция, когда родители выбирают за детей «вторую половинку».
Знала я одну молодую, студенческую пару, которые, мягко говоря, были не в восторге друг от друга.
На вопрос, что же держит их вместе, они отвечали: «нас родители познакомили».
Все, вопросов больше не было.

52. Старший сын должен помогать материально своим родителям.
Конечно, младшие сыновья тоже должны это делать, но основная нагрузка все равно приходится на старшего.
Как они выкручиваются, если в семье нет сыновей, я не знаю.
Может быть муж старшей дочери несет ответственность?

53. По-хорошему, старший сын должен жить со своими родителями.
Осуществлять круглосуточную заботу, так сказать.
Поэтому невестке очень часто приходится нелегко, ведь хозяйка-то в любом случае не она, а свекровь.

54. Одна из обязанностей старшей невестки — это приготовление блюд праздничного стола на все семейные торжества.
Младшие невестки могут, но совсем не обязаны помогать, а свекровь так только может распоряжаться.
Если позволяют финансы, они могут заказать еду на дом, но это если «начальство» одобрит. 🙂

55. Так же невестка ответственная за всю домашнюю работу по дому и воспитание детей.
А свекровь вроде бы как свое дело уже сделала: вырастила и воспитала сына.
Да и вообще она уже пожилая, ей отдыхать надо.
Хотя лично мне кажется, что такое отношение определяется не традициями, а скорее характером свекрови.
Бывают такие, которые считают, что «я вот когда была молодая, мне было не сладко, теперь ты помучайся».
А бывают и нормальные люди. 🙂
Это не только в Корее, в любой стране так.

56. В Корее очень большой процент браков по расчету в зрелом возрасте, т.е. когда люди женятся только для заведения и воспитания детей.
Обычно в таких семья супругов почти ничего не связывает, поэтому очень часто супруги проводят свой досуг раздельно.

57. Еще один факт, характерный не только для Кореи: многие мужчины убеждены, что их главная задача приносить деньги в дом, а воспитанием детей пусть жены занимаются.
Сами корейцы говорят, что, скорее всего, из-за такого отношения и родился «культ матери», о котором я уже писала.
Ведь дети почти не видят отца, а мама всегда с ними.

58. Считается, что если девушка умеет вкусно готовить кимчи, она очень хорошая кандидатура в жены. 😉

59. Для пар, которые собираются пожениться, есть такая услуга, как тест ДНК на предмет родства.
Ведь Корейский полуостров небольшой, почти все население является дальними-предальними родственниками друг друга.

60. И все-таки, не смотря ни на какие традиции, корейцы верят в любовь с первого взгляда. 🙂

_________________________________
Автор: fancyru
Источник:
fancyru.livejournal.com

World Wave

Interesting materials from the net
Подписаться на комментарии
Сообщать о
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
НА ГЛАВНУЮ

= = =

Back to top button