Небольшой свод правил о поведении за столом в Японии.
Питание в Японии традиционно начинается с фразы «Итадакимас!» (яп. いただきます) (букв. «я смиренно получаю»).
Фраза по применению соотносится с фразой «приятного аппетита».
Но в буквальном выражении выражает благодарность всем, кто сыграл свою роль в готовке, выращивании или охоте и высшим силам, обеспечившим подаваемую еду.
После окончания трапезы, японцы также используют вежливую фразу готисо:-сама-дэсита (яп. ご馳走様でした) («это была [прекрасная] трапеза»), выражающую благодарность и почтение всем присутствующим, повару и высшим силам за прекрасную трапезу.
Недоедать блюдо считается невежливым в Японии, но скорее это воспринимается как сигнал для хозяина, что вы хотите, чтобы вам предложили ещё одно блюдо.
И наоборот, съедая блюдо полностью (включая рис) — признак того, что вы удовлетворились поданной едой, и её было достаточно.
Детям рекомендуется съесть всё до последнего зернышка риса.
Невежливо выбирать отдельные части блюда и оставлять остальное.
Жевать следует с закрытым ртом.
Допустимо допивать суп или доедать рис, подняв чашу ко рту.
Мисо суп можно пить непосредственно из небольшой чаши, не пользуясь ложкой.
Большие тарелки с супом могут подаваться с ложкой.
Допустимо прихлёбывать при употреблении определенных продуктов, например рамен или лапшу соба, хотя это не практикуется повсеместно.
Макаронные изделия, приготовленные в западном стиле, не должны употребляться подобным образом.
Источник:
vk.com/asain.history
= = =