Необходимый минимум знаний вьетнамского языка для комфортного путешествия по Вьетнаму.
Минимум вьетнамского языка для туриста
В своих статьях про Таиланд я всегда рекомендую выучить слова «Здравствуйте» и «Спасибо» по-тайски.
Сделать это легко, а вот тайцев ваши лингвистические успехи к себе очень располагают.
А как с обстоят дела с минимальным словарным запасом для выживания во Вьетнаме?
Какие фразы и на каком языке стоит выучить для облегчения общения с вьетнамцами?
По приезду я честно пытался выучить произношение по-вьетнамски «привет-спасибо», но быстро забросил это гиблое дело.
Стал пользоваться знакомыми всем «Hi» и «Thanks».
Однако потом понял, что дела обстоят еще проще.
На самом деле ответ обрадует даже самых ленивых людей: вообще ничего делать не нужно.
Достаточно в принципе быть вежливыми, а здороваться и благодарить по-русски.
Ну и улыбаться, конечно же.
Хотя если вам не лень выучить Самые_Важные_Фразы по-вьетнамски — вреда не будет.
Можно говорить по-английски — так или иначе вас поймут.
Однако особого смысла в таких телодвижениях нет:
Большинство вьетнамцев не говорит по-английски, а вот с минимальным набором фраз на русском знакомо.
Более того: вьетнамцам чрезвычайно льстит, когда вы обращаетесь к ним по-русски.
От нас требуется просто быть доброжелательными и искренними — и вы удивитесь тому, на какой уровень сразу же выйдет ваше общение с вашими вьетнамскими собеседниками.
Автор: Перепончатокрылый Серпень™
Asia in my mind
® all rights reserved
= = =