Обычаи и нравы в Японии

Про девочек-зайчиков и основы японского менталитета

Умение “читать атмосферу” – ключевой момент в японской культуре.
Что это такое?
Почему “читать атмосферу” так важно?


Про девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитета

Умение “читать атмосферу” – основа японского общества

Недавно наконец довелось посмотреть аниме с сомнительным длинным названием «Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai», что можно примерно перевести как «Юнец-негодник, который не понимает мечты девушки-зайки».

И, на удивление, за названием и постером типичного гаремника скрывалась неплохая школьная мистика, на простых примерах иллюстрирующая ключевое понятие – базис японского общества…
Что же это за понятие и почему оно так важно для японцев?
Давайте разбираться.

Итак, заветная фраза, которую десятки раз повторяют на протяжении всего аниме:
空気を読む (Kuuki o yomu) – «читать атмосферу», или «читать между строк».

Это понятие – одно из ключевых в понимании японской культуры и мировоззрения японцев.
Оно означает способность человека «считывать» социальный контекст происходящего и быстро подстраиваться под него, выбирать линию поведения, максимально подходящую под ситуацию.
Банальный пример – все знают, что на похоронах не принято смеяться, верно?
Засмеявшись некстати, мы выбьемся из общего настроения и создадим неловкую ситуацию.

«空気が読めない» (kuuki ga yomenai) – «не способен читать атмосферу» – это весьма негативная характеристика для японцев.
Умение безошибочно «читать атмосферу» и вписываться контекст ситуации, не выбиваясь из коллектива, в Японии необыкновенно важно.
Такой «коллективизм» сложился в японской культуре с древности – выращивание риса, которым долгое время жила Япония, это сложный коллективный труд, требующий слаженных действий больших групп людей.

Про девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитета

Невидимки рядом с нами

Пример, приведенный моим знакомым японцем к иллюстрации «человек, не умеющий читать атмосферу»:

«Например, когда группа товарищей встречается и они решают поужинать вместе.
При выборе ресторана большинство решает идти в «якинику».
Однако один из них заявляет «я хочу рамен» и отправляется в раменную в одиночестве.
Он не думает о других, о том, что все хотели пойти в одно место и провести время вместе, свое желание поесть рамен он ставит превыше всего».

У культуры умения «читать атмосферу» есть и плюсы, и минусы.
С одной стороны, это делает людей более внимательными друг другу.
Люди с детства знают, что нельзя доставлять окружающим неудобства по своей прихоти, учатся деликатности и такту, умеют работать в коллективе.
Однако есть здесь и свои проблемы, о которых и говорит нам аниме про семпая-девочку-зайчика.

Не успевшая вовремя «вписаться» в коллектив старшеклассница становится «невидимкой» – ее игнорирует собственный класс, а затем и вся школа.
Ведь тот, кто первый подойдет к ней, окажется в центре внимания, а это неловко!

Девочка, перешедшая в новую школу из провинции, так отчаянно старается «прочесть» атмосферу и не выпасть из группы, сделав что-то не так, что ненароком получает способность узнавать будущее.

А почему она боится остаться одна?
Не потому что будет одиноко, а потому, что «одиночки» выделяются, а это стыдно!
Как-то я встречала статью о японцах, которые стесняются есть в одиночестве в кафе, боясь, как бы окружающие не подумали, что они «одиночки», которым не с кем посидеть в кафе (или поесть в столовой в обеденный перерыв)…

Про девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитетаПро девочек-зайчиков и основы японского менталитета

Вне толпы и коллектива

А еще в Японии до недавнего времени (в целом это практикуется до сих пор, но уже понемногу уходит в прошлое) школьников с природным цветом волос, отличным от черного, просили покрасить волосы в черный цвет, как у всех.

Все это, кстати – одна из причин, по которой иностранцам бывает сложно встроиться в японское общество.
Внешность, манера поведения, произношение – все это выделяет человека из коллектива.
И не то, чтобы с ним будут обращаться плохо – даже наоборот, но вписаться в компанию по-настоящему, стать «своим» может оказаться непросто.

Главный герой «Девочки-зайчика», пожалуй, выражает тайные мечты многих японских школьников — он может действовать абсолютно автономно от мнения окружающих и не боится, что окружающие могут подумать о нем чего-то не то.
В реальной жизни смелости на это хватает у немногих (да и нередко заканчивается это невесело), но на экране выглядит для молодых японцев, думаю, привлекательно.

Нинтендо, к слову, создали целую игру про «чтение атмосферы», очень забавную.
Ее превью можно посмотреть ниже, а найти прохождения на японском легко, вбив в поисковик «空気を読むゲーム».



Источник
Nihon No Yume
zen.yandex.ru/japanisedream

Тут тоже что-то есть

Регионы

Nihon No Yume

Статьи с Zen-канала "Nihon No Yume"
zen.yandex.ru/japanisedream
Блог с авторскими статьями, посвященный разным аспектам жизни Японии - от традиционной культуры до современности, от классической литературы до манги
Публикуется с разрешения автора
Подписаться на комментарии
Сообщать о
guest
1 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Серпень
Серпень
Администратор

Отличная статья! 😎

Back to top button
Close