Сразу хочу сказать, что все написанные мной факты взяты либо из личного опыта, либо из опыта знакомых и не являются 100% верными и обязательными.
Если у кого-то есть что добавить/исправить, я буду только рада.
Ведь таким образом сложится наиболее полная и реальная картина. 🙂
Итак, начнем?
О государстве
1. Если жить в Корее по семейной визе (F-3), то нельзя работать.
Если сидеть дома надоело, надо менять визу на рабочую.
2. Исключением является преподавание языка, носителем которого ты являешься.
Видимо, это работой не считается.
3. В Корее довольно большой процент нелегалов из России и стран СНГ.
Если кто-то попадается, сначала должен отсидеть в корейской тюрьме, потом его депортируют.
Как-то я летела в самолете с такими людьми.
Все были в наручниках и с конвоем.
4. На работодателя, устроившего нелегала, налагается большой штраф.
5. Для тех нелегалов, которые были бы и рады уехать, но боятся появиться на таможне, периодически устраивается «зеленый коридор», когда можно безнаказанно покинуть территорию страны.
Всех ведь не переловишь, а так, глядишь, часть сама уедет.
6. Если нелегал прожил в стране больше 5ти лет, он может заплатить штраф, что-то около 2х тыс. долларов, и получить вид на жительство.
7. Здесь очень очень много рекламы быстрых кредитов.
Если верить рекламе, то кредит можно получить за 10 минут, правда и проценты там зверские.
И вот мне подсказывают из зала :), что все это не очень честными людьми придумано.
А так же совсем не развита ипотека.
8. По закону, родственники человека, взявшего кредит, не несут никакой ответственности по его выплате (я имею в виду банковские кредиты).
Поэтому когда в стране было все плохо, многие брали кредиты и самоубивались.
Семья кредит не выплачивала, но могла жить на эти деньги.
9. Вообще, в Корее очень высокий процент самоубийств.
Уж не знаю почему.
10. Корея не признает двойного гражданства.
Хочешь быть корейцем, отказывайся от основного.
Так же дети, рожденные на территории страны, автоматически корейцами не становятся.
11. Исключением являются дети смешанных браков, где один из родителей — кореец.
Тогда ребенку дается двойное гражданство, но по достижению 18 лет он должен выбрать одно.
Второе аннулируется.
О Сеуле
12. Символом Сеула является симпатичный львенок-дракон Haechi.
За основу символа был взят мифический герой, защищающий от пожаров и несчастий.
13. В 2010 году Сеул был объявлен столицей мирового дизайна.
В рамках программы проводится облагораживание города, строятся новые парки, совершенствуются старые.
Среди корейцев есть мнение, что нынешний мэр Сеула метит в президенты, поэтому ему надо чем-то отличиться.
Но мне, как человеку, далекому от политики, программа очень нравится.
И так красивый город становится еще лучше.
14. Кстати, о благоустройстве.
Корейцам абсолютно не сложно снести хайвэй в самом центре города, чтобы восстановить исторический ручей, закопанный под дорогой и сделать там красивую прогулочную зону.
Или, опять же в центре, снести торговый центр, чтобы построить заново императорский дворец, разрушенный во время японской оккупации.
Или вот сейчас в процессе очередная стройка, где снесли целый стадион и делают на его месте огромный парк.
Не верите?
Вот пример с ручейком, как он выглядел в 60-е годы и как выглядит сейчас…
15. В Сеуле (да и не только в нем, а в любом городе) есть большой «русский» район, где расположены русские рестораны, магазины с продуктами, которые не купишь в Корее, караоке с русскими песнями.
Все вывески там по-русски и вокруг говорят на этом же языке. 🙂
В народе этот район называется «пьяная улица», а в Пусане почему-то «Техас».
16. Есть так же африканский и арабский районы.
Может и еще какие, но я про них не знаю.
Мне особенно нравится арабский район, там можно купить хорошую баранину и арабские сладости и печености. :Р
17. В городе довольно обширная сеть велосипедных дорожек.
Что примечательно, чаще всего они весьма удалены от автомобильных дорог и идут вдоль мелких речушек, среди полей и прочее в том же духе.
Едешь на велосипеде и наслаждаешься видами.
18. Тротуары, а точнее бордюры, сделаны с учетом людей на колясках, беременных, матерей с детьми и пожилых людей, а именно с пониженным уровнем возле пешеходных переходов.
Очень удобно.
19. Так же много лифтов, специальных подъемников и почти во всех зданиях перед входом помимо лестниц есть специальные спуски для колясок.
20. В Сеуле есть мост-фонтан, который занесен в Книгу Рекордов Гиннеса, как самый длинный фонтан в мире.
Об обычаях и обращениях и не только
21. В корейском языке различают шесть уровней речи.
От официально-вежливого до пренебрежительного.
Как к кому обращаться зависит от статуса.
22. Главный признак статуса — возраст, чем старше, тем статус выше.
Но есть еще и такие факторы, как пол, занимаемая должность, семейное положение, наличие детей…
23. Младшим по статусу неприлично называть старших по имени.
Поэтому в ходу такие обращения как «старший брат/сестра».
Если совсем официально, то «господин директор/профессор/учитель…»
24. Для женщин и мужчин наименования брата и сестры звучат по-разному.
Для женщин брат — «оппа», сестра — «онни», для мужчин — «хён» и «нуна» соответственно.
25. Супруги тоже редко называют друг друга по имени.
Больше в ходу обращение «ёбо» — «дорогой/ая».
(этот факт не является уникальным, в других станах то же самое, просто мне слово нравится ;)).
26. Корейцы подзывают друг друга, поворачивая руку ладонью вниз.
Ладонью вверх подзывают собак.
27. В Корее два календаря — солнечный и лунный.
Все религиозные праздники считаются по лунному календарю.
28. Во время Китайского Нового Года и Чусока (праздник наподобие Дня Благодарения) все отдыхают по три дня.
Все потому, что эти праздники принято проводить в кругу семьи и день до и после самого праздника обычно тратится на дорогу.
(Это действительно необходимая мера, т.к. например, во время Чусока дорога от Сеула до Пусана может занимать до 20-ти часов, когда в обычный день это всего 4 с небольшим часа. :о)
29. Корейские дети рождаются уже годовалыми.:)
Потому что беременность считается за год жизни.
Поэтому, когда мы приехали в Корею, автоматически стали на год старше. 😉
30. Считается, что года прибавляются не в день рождения, а на Новый Год, когда ешь специальный суп «ттокгуг» (с лепешками из рисового крахмала).
31. Поэтому фразу «я повзрослел» можно перевести с корейского дословно как «я съел года».
(나이를 먹다)
или «сколько тебе лет» как «сколько лет ты съел»
(몇 살이나 먹었어요)
Так же я слышала от кореянок такие перлы, что, дескать, они перестали есть ттокгуг, когда им было по 19 и теперь они вечно молодые. 🙂
Я так вообще никогда в жизни его не ела и что, мне до сих пор годик?
32. Главные даты в жизни — первый год и 60-летие.
На эти даты устраиваются большие торжества.
33. Корейцы, если позволяют финансы, празднуют две свадьбы.
Европейскую с белым платьем, алтарем, священником и национальную корейскую.
Сама корейская свадьба полна интересных обычаев, не один десяток. 🙂
34. В День Святого Валентина девочки поздравляют мальчиков и дарят им шоколадные конфеты.
Мальчики девочек не поздравляют.
Для этого есть отдельный день — 14 марта. 🙂
35. А 14 апреля — день всех одиноких, когда они едят черную лапшу. 🙂
(Сама по себе лапша нормальная, к ней соус черный подается)
36. Имена для детей выбираются по иероглифам и значение имени знают только родители и кто носит это имя.
Хвастаться значением не принято.
Это слишком личное. 🙂
37. Кто не знал, в обычной жизни используются не иероглифы, а азбука из 40 букв.
Они просто на буквы не очень похожи. 🙂
38. Здесь довольно сильный культ матери.
Особенно он обострился, когда начался последний кризис.
Тогда массово снимали фильмы про матерей, материнскую любовь и прочее в том же духе.
А все для поддержания духа корейцев.
39. Мужчины в корейских сериалах плачут.
Да не просто роняют скупую мужскую слезу, а рыдают в голос.
И это не считает зазорным.
40. Вообще корейские мальчики иногда очень уж похожи на девочек.
Мода у них такая, видите ли.
Но о моде я напишу еще отдельно. 🙂
_________________________________
Автор: fancyru
Источник:
fancyru.livejournal.com
= = =