Байцзясин: Сто китайских фамилий

Значение китайских фамилий из списка Байцзясин – Части 3 и 4

Список со значениями китайских фамилий – части 3 и 4.
Фамилии 戚 / Ци … 唐 / Тан.


Значение китайских фамилий из списка Байцзясин - Части 3 и 4Значение китайских фамилий из списка Байцзясин - Части 3 и 4Значение китайских фамилий из списка Байцзясин - Части 3 и 4Значение китайских фамилий из списка Байцзясин - Части 3 и 4Значение китайских фамилий из списка Байцзясин - Части 3 и 4Значение китайских фамилий из списка Байцзясин - Части 3 и 4Значение китайских фамилий из списка Байцзясин - Части 3 и 4
Значение китайских фамилий из списка Байцзясин
Фамилии 戚 / Ци … 唐 / Тан

Китайские фамилии: 戚 / Ци … 唐 / Тан

Значения китайских фамилий из текста Байцзясин: 戚 / Ци … 唐 / Тан.

При наличии данных помимо китайского написания приводятся значения фамилий в корейском и вьетнамском чтениях, а также на кантонском диалекте.

Фамилия Ци / 戚

Ци (Qi) – три китайские фамилии: 齐 (‘ровный; вместе’), 戚, 祁.

Династия Южная Ци (кит. упр. 齊朝, пиньинь Qí cháo) (479—502) — вторая из числа Южных династий в Китае, которую сменила династия Лян.

Северная Ци (北齐) — одно из государств эпохи Северных и южных династий в Северном Китае в 550—577 гг.

Царство Ци (кит. упр. 齊, пиньинь Qí) (901—924) было одним из недолговечных режимов в Северном Китае периода Пяти династий.
Государство занимало небольшую территорию между реками Хуанхэ и Вэйхэ (примерно юг нынешней провинции Ганьсу).
Единственным его правителем был Ли Маочжэнь, впоследствии подчинившийся династии Поздняя Тан.

Фамилия Се / 謝

Се (кит. трад. 謝 / упрощ. 谢) – китайская клановая фамилия.

Региональные варианты произношения:
Хакка – Chia / Sia

Кантонский вариант – Tse / Tze

Вьетнамский вариант – Tạ

Корейский вариант – Са / 사

Фамилия Цзоу / 鄒

Цзоу (邹 / 鄒) — китайская клановая фамилия.
Происходит от названия княжества эпохи Чжоу на территории нынешней провинции Шаньдун.
Цзоу — родина Мэн-цзы.

Фамилия Юй / 喻

Юй / 喻 — китайская клановая фамилия.

俞 — лодка

Фамилия Бай / Бай / 柏

Бай — две китайские клановые фамилии:

Бай (кит. 柏) — кипарис

Бай (кит. 白) — белый
Корейский вариант – Пэк

Бай — (кит. 白族, пиньинь báizú — «белые люди».
До 1956 китайское название — миньцзя.
На языке лису — «лэмо», на языке наси — «нама») — народ на юго-западе Китая.

Фамилия Шуй / 水

Шуй / 水 — китайская клановая фамилия.
Означает «вода», «река»

Фамилия Доу / 窦

Доу (窦) — китайская клановая фамилия.
Словарное значение иероглифа — “щель”, “отверстие”

Фамилия Чжан / 章

Чжан (кит. упр. 长, пиньинь zhǎng) — правитель хунну с 63 года по 85 год; сын Хуханье II.

Чжан (张 — «открыть» и 章 — «значок», Zhāng) — китайская клановая фамилия.

В мире около 70 миллионов человек носит фамилию Чжан.
Это больше, чем население некоторых стран, например, Франции.

В других языках этой фамилии соответствуют:

Кантонский вариант – Чхён / Cheung

Вьетнамский вариант – Чыонг / Trương

Корейский вариант – Чан / 장

Фамилия Юнь / 雲

Юнь (Yun) / 雲 / 云 — китайская клановая фамилия.

Словарное значение иероглифа — «облако», «туча».

Иероглиф входит в название провинции Юньнань и пещерных гротов Юньган, монастыря Юньцзюй.

Фамилия Су / 蘇

Су – две китайские клановые фамилии.

Су – трад. 蘇 / упрощ. 苏 / пиньинь Sū – “пробуждаться”.
Иероглиф применяется для написания названия СССР, провинции Цзянсу и города Сучжоу.

Су / 宿 – “оставаться на ночлег”.
Иероглиф города Суцянь провинции Цзянсу.

Фамилия Пань / 潘

Пань / 潘 — китайская клановая фамилия.
Значение иероглифа — «изгородь», «забор».

Вьетнамский вариант — Фан / Phan

Корейский вариант — Пан / 반

Кантонский вариант — Пхунь / pun1

Фамилия Гэ / 葛

Гэ / 葛 — две китайские клановые фамилии.

葛 – царство времён династии Ся на территории нынешнего уезда Куйцю провинции Хэнань.

Одна из разновидностей шёлковой ткани

Вьющееся растение
Вьетнамский вариант — Cát
Корейский вариант — Каль

戈 — гэ, китайский клевец (оружие)

62-ой иероглифический ключ

Фамилия Си / 奚

Си (Xi) — пять китайских клановых фамилий.

奚 / Xī — одно из племён сюнну.
Местность в провинции Шаньдун.
Также значение – “Раб”, “рабыня”.

席 / Xí — “циновка”, “мат”, “место”.

郗 / Xī — город Чи в нынешней провинции Хэнань в эпоху Чуньцю.

郤 / Xì — город в царстве Цзинь в эпоху Чуньцю.
Также значение – “Трещина”, “щель”.
Вьетнамский вариант — Khích.

習 / 习 / Xí — “упражняться”, “привычка”.
Вьетнамский вариант — Tập.

Фамилия Фань / 范

Фань — несколько омонимичных китайских клановых фамилий:

范 – значение «образец, стандарт»)
Вьетнамский вариант – Фам / Phạm / тьы-ном 范

樊 – значение «забор».
Также название местности в Хэнани.

Фамилия Пэн / 彭

Пэн / 彭 – китайская клановая фамилия.

Пэнсянь — уезд в провинции Сычуань на месте древнего княжества Пэн / 彭.

Пэн — река в княжестве Вэй.

Пэн — гигантская птица в китайской мифологии.

Фамилия Лан / 郎

Лан / 郎 – китайская клановая фамилия.

Значение – “мужчина”, “молодой человек” (также в обращении).

Придворный чин при династии Мин.

Фамилия Лу / 魯

Лу / Lu — китайские клановые фамилии.

Корейское произношение Но или Ро / 노

魯 — княжество Лу, родина Конфуция.

路 — “дорога”.

陆 — “суша”, “земля”.

盧 / 卢 — княжество на территории нынешней провинции Хубэй.

Фамилия 韋 (Вэй

Фамилия 韋 (Вэй) — 178-й иероглифический ключ
Значение – «Выделанная кожа»

Вэйсянь (Ханьдань) / 魏县 — уезд городского округа Ханьдань провинции Хэбэй (КНР)

Вэйсянь (Синтай) / 威县 — уезд городского округа Синтай провинции Хэбэй (КНР)

Вэй (англ.) — река в Англии.

Вэйхэ (приток Хуанхэ) — река в Китае.

Вэй / 為 — понятие «деяния, активности» в даосизме.

Также:
魏, 衛— царства в истории Китая:

Вэй, Чуньцю (кит. 衛; пиньинь: Wèi) — китайское княжество и династия, правившая ок. 1122 до н. э. — 209 до н. э. в царстве Вэй, наибольший расцвет пришёлся на период Чуньцю. Ветвь Чжоу.

Вэй, Чжаньго (кит. 魏) — китайское княжество и династия, существовало ок. 403 до н. э. — 225 до н. э. в период Чжаньго после распада царства Цзинь (царство).

Вэй (кит. 曹魏, пиньинь: Cáo Wèi) — китайское царство времен Эпохи Троецарствия Китая, существовало в 220 г. — 266 г.

Жань Вэй (冉魏) — государство, существовавшее в 350—352 годах на землях Северного Китая

Северная Вэй (Тоба Вэй) 386—534

Западная и Восточная Вэй, эфемерные государства, образовавшиеся в результате распада Северной Вэй.

Фамилия Чан / 昌

Чан — китайская клановая фамилия.

Чан / 昌 / Chāng — «процветание» (51 иероглиф Байцзясин).

Фамилия Ма / 馬

Ма / 馬 – ряд китайских и корейских фамилий.
Кит. трад. 馬 / упр. 马 / пиньинь mǎ.
Значение — «лошадь»

Кит. упр. 麻 / пиньинь má — «лён».

Фамилия Мяо / 苗

Мяо / 苗 / Miao — китайская клановая фамилия.

Кантонский вариант произношения — Миу / Miu.

Вьетнамский вариант — Мьеу / Miêu.


Значение 1 – “всходы”, “ростки”, “саженцы”;
Значение 2- народность Мяо.

繆 — значение “связывать”, “переплетать”.

Фамилия Фэн / 鳳

Фэн / 鳳 — китайская клановая фамилия.

Фэн / 鳳 – китайская мифическая птица.

Фэн (Féng)
Кантонский вариант Фун / Fung4 — китайская клановая фамилия.
Связана с названием должностей при династии Хань.
馮 — «помощник»
Вьетнамский вариант произношения – Фунг.

Есть другие варианты фамилии Фэн.

Используется в прежнем имени Фэнду, Чунцин
Используется в названии для преисподней

峰 — значение «горная вершина».

Фэн — фамилия правителей одного из Шестнадцати варварских государств, возникших в IV веке на территории Северного Китая.
Существовало в 409 – 436 г.

Фамилия Хуа / 花

Хуа — несколько омонимичных китайских фамилий.
Наиболее распространённые из них:

花 (букв. «цветок») / пиньинь Huā
Южнокитайский вариант — Фа
Корейский варинт — Хва.

華/华 / пиньинь Huà
Южнокитайский вариант — Ва.

Иероглиф также используется в названии горы Хуашань.

Фамилия Фан / 方

В китайском языке в качестве фамильных могут использоваться такие иероглифы с нормативным чтением «фан», как

方 / Fāng
芳 / Fāng
房 / Fáng
в кантонском диалекте те же фамилии произносятся Фон (Fong).

Фамилия Юй / 俞

Юй / 俞 — китайская клановая фамилия (клан).

俞 — значение “лодка”.

Фамилия Жэнь / 任

Жэнь / Ren / 任 — китайская клановая фамилия.
Южнокитайское (кантонское) произношение — Ям.

Современное значение иероглифа связано с назначением на должность, исполнением обязанностей, а исторически связано с княжеством на территории провинции Шаньдун (Период Чуньцю).

Фамилия Юань / 袁

Юань / 袁 — две китайские фамилии.
Корейское произношение — Вон (원).

Юань / 袁 — иероглиф применяется только для фамилий (№ 59 по Байцзясин).
Вьетнамское произношение — Viên.

Юань / 元 — «первоначальный, главный».
Вьетнамское произношение — Нгуен (Nguyên).

Фамилия Лю / 柳

Лю / 柳 — китайская клановая фамилия.

劉 / 刘 — сущ. «алебарда», гл.”побеждать”;
Ксеносинонимы – Виктор , Никита).

劉 — истор. город в царстве Чжэн пров. Хэнань эп. Чуньцю.
Кантонский вариант – Lau4.
Вьетнамский вариант – Lưu.
Корейский вариант – Ю.

柳 — значение “ива плакучая”.
Созвездие «Ива».
Кантонский вариант – Lau4.
Вьетнамский вариант – Liễu
Корейский вариант – Ю.

В Японии используется как женское имя — Янаги.

Фамилия Фэн / 酆

Фэн / 酆 – китайская клановая фамилия.
Кантонский вариант Фун / Fung4.

Используется в прежнем имени Фэнду, Чунцин
Используется в названии для преисподней

Фамилия Бао / 鲍

Бао / Bao — три китайских клановые фамилии.

鲍 — значение “соленая рыба”.

暴 — значение “внезапный”, “сильный”, “жестокий”, “показывать”, “ранить”.

包 — значение “свёрток”, “обёртывать”.

Фамилия Ши / 史

Ши / 史 / Shi — китайская фамилия.

石 — значение «камень».
Корейский вариант — Сок.

Ксеносиноним – Петр, Петров.

史 — значение “летописец”.
Корейский вариант — Са / 사.

施 — значение “милостыня”.

Фамилия Тан / 唐

Тан / 唐 — две китайские клановые фамилии.

唐 — династия Тан.

湯 — значение “горячая вода”, “суп”.

Источник:
Википедия

Читайте также
Текст Байцзясин: Сто китайских фамилий

Тут тоже что-то есть

Регионы

Wikipedia

Статья из библиотеки Википедии
Подписаться на комментарии
Сообщать о
guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Back to top button
Close