Тайконавты, гаганавты, уджуины, космические летчики, мореплаватели в небе и другие исследователи космоса из стран Азии.
Тайконавты, гаганавты и уджуины
Смотрел ролики про китайскую космическую программу и обратил внимание, что в Китае космонавтов называют «тайконавтами».
Стало интересно и я решил изучить вопрос подробнее.
Знакомое нам слово «космонавт» используется фактически только в России.
Даже в странах бывшего социалистического лагеря оно постепенно выходит из оборота и заменяется на европейское слово «астронавт» или местные аналоги.
В англоязычных странах используется термин «астронавт».
Это же слово встречается и в некоторых странах Азии.
Если страна имеет свою космическую программу — местный аналог слова «космонавт» изобретается в обязательном порядке.
Поэтому в Азии астронавтов называют достаточно необычно — в стиле «небесные путешественники» или «мореплаватели по небесам».
Почему тайконавты, а не космонавты
Для любой страны наличие собственной космической программы — высший символ достижений в науке и технике.
Примерно как статус ядерной державы — показатель военной мощи.
Если в стране в научно-техническом плане есть чем гордиться — достижения космонавтики используются в том числе и для поднятия патриотизма, сплочения нации.
Успешная космическая программа доказывает высокий уровень развития страны, что «мы лучше других».
Конечно многие не осознают роль космонавтики в жизни любого человека.
Но абсолютно все прекрасно понимают — когда страна отправляет в космос своих граждан — это круто.
Ну для чего еще космонавты той же Монголии?
И конечно такой такой важный показатель уровня государства не может называться иностранным словом.
В Европе получило распространение название «астронавт».
В Азии в каждой стране придумали свое наименование — такое, чтобы граждане впечатлялись только услышав новость про полет соотечественников к звездам.
Именно поэтому китайские космонавты — это тайконавты — «Небесные мореплаватели».
А индийских космонавтов называют гаганавтами — «Небесные люди».
Как в Азии (и не только) называют космонавтов
На основании статьи из Википедии я сделал табличку с обозначениями летающих в космос людей в различных странах мира.
Теперь вы будете знать, что…
- Тайконавты не имеют ничего общего с любителями таек
- Гаганавты — не поклонники певицы Леди Гага
- Уджуины — не древние воины
- Небесные путешественники — это не из азиатского эпоса
- Ангкасаван — это космонавт в Малайии и Индонезии, а не… что-то другое
- А вот это Антариксаван — индонезийский космонавт, которого прокатили с миссией
- Джихангир — не только звучное имя, но и космонавт по-татарски
- Гарышкер — это… догадаетесь? ))
Варианты названия космонавт в разных странах
Термин | Страна | Оригинальное написание и происхождение термина | Значение и произношение |
Космонавт | Россия, некоторые страны бывшего СССР и соцлагеря | Космонавт | Космонавт |
Astronaut | Англоязычные страны, испаноязычные страны (кроме Кубы), франкоязычные, португалоязычные, италоязычные, скандинавские Некоторые бывшие югославские республики (кроме Сербии, Македонии и Черногории) Греция, Израиль, Литва, Румыния, Турция, Финляндия, Япония | Astronaut | Астронавт |
Cosmonaut | Англоязычные страны — в отношении летавших в космос граждан СССР и России | Cosmonaut | Космонавт |
Spationaute | Франция | Spationaute | Спасионавт / Спасьонот |
Spásaire | Ирландия | Spásaire | Спасэре |
űrhajós | Венгрия | űrhajós | |
Mwanaanga | Группа языков суахили | Mwanaanga | Мванаанга |
Raumfahrer | Германская группа языков | Ruimtevaarder / Romfarer / Geimfari | Раумфарер |
Тайконавт | Китай, Тайвань, Сингапур, Гонконг, Макао | Кит. упр. 太空 Пиньинь tàikōng от Тайкун «Космос» + «Наута» (греч. ναυτα) «Мореплаватель») | Тайконавт / Тайкунавт |
Тайкунжэнь | Все китаеязычные страны | Кит. упр. 太空人 Пиньинь tàikōng rén | Космический человек |
Юйханъюань | В прессе китаеязычных стран | Кит. упр. 宇航员 Пиньинь yǔhángyuán | Мореплаватель во вселенной |
Хантяньюань | В космической промышленности и науке китаеязычных стран | Кит. упр. 航天员 Пиньинь hángtiānyuán | Мореплаватель в небе |
Вьоманавт | Индия | Санскр. vyomanaut от «Вьома» — санскр. vyoma «Пространство», «Небо») + «Наута» (греч. ναυτα «Мореплаватель») | Небесный мореплаватель |
Вьомагами | Индия с января 2010 года | Vyomagam | Проходящий небеса |
Гаганавт | Индия с 2006 года — предлагался | От санскр. гаган «Небеса» | Небесный человек |
Астронавт | Индия до 2006 года | Astronaut | Астронавт |
Ангкасаван | Малайзия, Индонезия | Angkasawan | Космонавт |
Антариксаван | Индонезия | Antariksawan | Так обозначаются так и не отправившиеся в космос индонезийские космонавты |
Уджуин | Южная Корея | 우주인 | Космонавт |
Уджу пихенса | Северная Корея | 우주 비행사 | Космический лётчик |
Гарышкер | Казахстан | ғарышкер от ғарыш «Космос» | Космонавт |
Космонавт | Казахстан | Космонавт | Космонавт |
Кайханнавард | Иран | перс. Kayhannavard | Обозначение будущих иранских космонавтов |
Кайҳоннавард | Таджикистан | перс. Kayhannavard | Космонавт |
Космонавт | Таджикистан | Космонавт | Космонавт |
Галемче | Татарстан | тат. галәмче от галәм «космос», тат. лат. ğäläm | Вселенная |
Джихангир | Татарский и др. тюркские языки | җиһангир / Cihangir | Космонавт Также личное мужское имя |
Nhà du hành vũ trụ | Вьетнам | Nhà du hành vũ trụ | Космонавт |
Сансарт ниссэн | Монголия | Сансарт ниссэн | Я летал в космос |
Fazogir | Узбекистан | Fazogir | Космонавт |
Asian Technology
on MirSerpen.Ru
= = =