Перевод узбекского имени Наргиз на корейский язык.
Значение имени Наргиз на корейском и китайском языках.
Узбекское имя Наргиз по-корейски
Имя Наргиз сложное для перевода на корейский язык.
Его нельзя назвать обычным традиционным корейским именем.
Сочетание букв нетипично для Кореи.
А вторая половина составляющих имени не совпадает с традиционными корейскими именными слогами.
В таких случаях единственный выход — дробить имя на буквы, добавлять к ним подходящие гласные — т.е. делать слоги.
Основные требования:
Получившееся производное имя должно состоять из традиционных корейских именных слогов, оно должно походить на первоначальное и было благозвучно.
Так что для перевода имени Наргиз на корейский язык разбиваем его на части.
>>>
На-Ри-Ги-Джи
На-Ри-Ги-Са
Дефис использую для зрительного разделения слогов для перевода.
Каждому такому русскому слогу будет соответствовать корейский.
Получившиеся варианты имени Наргиз четырехсложные – допустимо для корейских имен.
Это значит, что имя для корейцев будет приемлемым для восприятия и произношения.
Вариант имени Наргиз на корейском языке будут два.
Примечание
Если получившийся вариант имени Наргиз предполагается использовать при общении с корейцами — рекомендую выбрать какой-то сокращенный до двух слогов вариант.
Так всем будет проще.
И тут имя Нари действительно отлично подходит.
НаРи / Nari / 나리 — популярное корейское женское имя.
Также возможно имя ГиДжи / Gi-Ji/ 기지, но оно явно мужское.
Узбекское имя Наргиз на корейском языке v1
Произношение: На-Ри-Ги-Джи (ударение на четвертый слог)
Транскрипция: Na-Ri-Gi-Ji / Narigiji
Примеры альтернативных вариантов транскрипции: Na-Ri-Gi-Chi / Na-Ri-Ki-Jee / Na-Ri-Gi-Gee
Значение узбекского имени Наргиз на корейском языке v1
Перевод по слогам:
Na / 나 / На — Я
Ri / 리 / Ри — Ли
Gi / 기 / Ги — Группа
Ji / 지 / Джи — буква G, Грамм
Значение при подборе иероглифов на Ханча:
Na / 나 / На — Элегантная, Изящная, Нежная
Ri / 리 / Ри — Благосостояние, Прибыль, Благоприятный, Успешный
Gi / 기 / Ги — Энергия, Аура, Жизненная сила, Бодрость, Начало, Основа
Ji / 지 / Джи — Поддержка, Ветвь, Ветка дерева, Земля, Поле, Родная земля
Подробно про значение составляющих имя слогов на Ханча (китайские иероглифы в Южной Корее) смотрите в статьях про слоги:
Слог Na / 나 / На
Слог Ri / 리 / Ри
Слог Gi / 기 / Ки
Слог Ji / 지 / Джи
Известные корейские личности с именем Narigiji / 나리기지
Известных корейских личностей с именем Narigiji / 나리기지 я, конечно же, не нашел.
Но имя в предлагаемом виде реально используется живущими в Корее женщинами из Узбекистана и Киргизии.
Хотя сочетание слогов для Кореи действительно очень редкое.
В любом случае предлагаемый корейский вариант имени полностью соответствует корейским канонам и может использоваться в корейской практике.
Узбекское имя Наргиз на корейском языке v2
Произношение: На-Ри-Ги-Са (ударение на четвертый слог)
Транскрипция: Na-Ri-Gi-Sa / Narigisa
Альтернативный вариант транскрипции: Na-Ri-Ki-Sa
Значение узбекского имени Наргиз на корейском языке v2
Перевод по слогам:
Na / 나 / На — Я
Ri / 리 / Ри — Ли
Gi / 기 / Ги — Группа
Sa / 사 / Са — Четыре
Значение при подборе иероглифов на Ханча:
Na / 나 / На — Элегантная, Изящная, Нежная
Ri / 리 / Ри — Благосостояние, Прибыль, Благоприятный, Успешный
Gi / 기 / Ги — Энергия, Аура, Жизненная сила, Бодрость, Начало, Основа
Sa / 사 / Са — Ученый, Джентльмен, Воин, Шелк, Поток
Подробно про значение составляющих имя слогов на Ханча (китайские иероглифы в Южной Корее) смотрите в статьях про слоги:
Слог Na / 나 / На
Слог Ri / 리 / Ри
Слог Gi / 기 / Ки
Слог Sa / 사 / Са
Известные корейские личности с именем Narigisa / 나리기사
Известных корейских личностей с именем Narigisa / 나리기사 я также не нашел.
Сочетание слогов для Кореи очень редкое.
В любом случае предлагаемый корейский вариант имени полностью соответствует корейским канонам и может использоваться в корейской практике.
Примечания по переводу имени Наргиз
При транскрипции [Л/L] = [Р/R] и [G/Г] = [K/К].
В корейском языке нет точного аналога нашим звукам [R/Р], [L/Л], [G/Г] и [K/К].
А звучание зависит от положения в слове.
В данном случае имя произносится через [R/Р] и [G/Дж].
В любом случае в нашем случае мы переводим имя на корейский язык.
А значит мы сами вправе выбирать вариант произношения.
Написание имени на корейском языке от этого не меняется.
Применимость слогов
Все предложенные слоги
Na / 나 / На
Ri / 리 / Ри
Gi / 기 / Ги
Ji / 지 / Джи
Sa / 사 / Са
используются корейцами при конструирования имен.
Слоги соответствуют государственному стандарту Южной Кореи, допустимы для создания имен и имеют значения на Ханча.
Мужские и женские слоги
Все предложенные слоги
Na / 나 / На
Ri / 리 / Ри
Gi / 기 / Ги
Ji / 지 / Джи
Sa / 사 / Са
используются в мужских и женских именах
Но слог
Gi / 기 / Ги,
особенно в сочетании с
Ji / 지 / Джи,
явно мужской.
Аналогично более мужской слог
Sa / 사 / Са
Хотя женские значения можно подобрать к любому из представленных слогов.
Жесткого разделения на только мужские и только женские имена и слоги в Южной Корее нет.
= = =