Перевод имени Джой / Joy на китайский язык.
Имя Джой / Joy по-китайски
При переводе английского мужского имени Джой / Joy на китайский язык я нашел реально использующийся вариант.
Таким образом достигается точное соответствие написания имени на китайском языке.
В англоязычных странах европейское имя Джой / Joy — вполне обычное мужское имя.
Но в странах Азии Joy — это фантастически популярный псевдоним и никнейм.
В Китае и Японии, Корее и Таиланде ник Joy выбирают для себя как простые девушки, так и звезды.
В тайских барах наверно каждая пятая, а то и треть, девчонок зовут Джой.
Причина популярности имени проста:
Европейское имя Джой / Joy само по себе звучит модно, имя одновременно и европейское, и азиатское.
И у имени отличное жизнеутверждающее значение — Радость, Удовольствие, Веселье.
В Китае имя Джой воспринимается как европейское имя.
При этом имя легко для произношения китайцами.
И если в англоязычных странах Джой — мужское имя, то в Азии это однозначно женский псевдоним.
Важное замечание:
Если для нас Джой состоит из одного слога, то для китайцев имя имеет два слога.
И оба используются при составлении имен.
Правда в данном случае подбор производился по значению, а не звучанию.
Имя Джой / Joy на китайском языке
Произношение: Сиюэ
Транскрипция: Xǐyuè
Значение имени Джой / Joy на китайском языке
Других китайских значений у имени при прямом переводе нет
Перевод по иероглифам:
喜 / Xǐ / Си — Нравиться
悅 / Yuè / Юэ — Юэ
Значение иероглифов:
喜 / Xǐ / Си — Счастливый, Довольный, Радостный, Зачать, Быть беременной, Радостная вещь, Счастливое событие, Увлекаться, Нравиться, Любить, Наслаждаться
Так же возможно использования в качестве эвфемизма — Оспа
悅 / Yuè / Юэ — Довольный, Удовлетворенный, Доставлять удовольствие, Нравиться, Любить
Известные личности с именем Joy / 喜悅
Сценическое имя: 喜悅Dana / Joy Dana — на фото
Южнокорейская певица и актриса, поет соло и в группах Cheon Sang Chi Hee и подгруппе Cheon Sang Chi Hee
Настоящее имя: Hong Sung Mi / Dana Hong / 홍성미
Родилась в 1986-ом году
Таким образом предлагаемое китайское написание европейского имени полностью соответствует китайским канонам и реально используется на практике.
= = =